Bhagavad-Gītā Śloka 4.24

ब्रह्मार्पणं ब्रह्महविर्ब्रह्माग्नौ ब्रह्मणाहुतम्।

ब्रह्मैव तेन गन्तव्यं ब्रह्मकर्म समाधिना॥४-२४॥

bhrmārpṇaṁ brahma havir

brahmāgnau brahmaṇā hutam

brahmaiva tena gantavyaṁ

brahma-karma-samādhinā

Terjemahan:

Kegiatan mempersembahkan adalah Tuhan, persembahan itu sendiri adalah Tuhan, menghaturkan persembahan oleh Tuhan ke Api Suci Tuhan pun adalah Tuhan, dan bagi mereka yang seluruh perbuatannya merasuk lelap di dalam persembahan kepada Tuhan Yang Maha Esa, tujuan akhir mereka pun adalah Tuhan.

Oṁ surya ya namaḥ

Oṁ sarve sukhinah bhavantu

Diterbitkan oleh Ni Made Adnyani

Aku suka Menulis, aktifitas Mengajar dan Yoga

Tinggalkan komentar

Rancang situs seperti ini dengan WordPress.com
Mulai